射龙门游戏技巧
茂名網首頁 新聞 問政 論壇 專題 區域 視頻 財經 旅游 宜居 汽車 生活 人文 教育 影像
> 區域 > 化州 >

田沁鑫,讓莎翁經典中的角色說中國話,展覽設計

來源: 未知 作者: admin

“為什么在中國的演出就不能變成中國的氣質?用最地道、最當下的中文演一回中國人能真正理解的《羅密歐與朱麗葉》。”
讓羅密歐與朱麗葉變成中國的男孩女孩
排演《羅密歐與朱麗葉》,是田沁鑫接到的一個“命題作文”。2014年是戲劇大師莎士比亞誕辰450周年,香港藝術節的組織者邀約了國際知名的院團來分別排演不同的莎翁作品,田沁鑫和她所在的中國國家話劇院是受邀者之一。她拿到的題目,是難度比較大的《羅密歐與朱麗葉》。
“從個人情感上來講,我不是很想排這部作品。”雖然同為莎士比亞的四大悲劇,但《羅密歐與朱麗葉》與另外三部相比,情節有些簡單,而且受眾也沒那么明確。“大家看《哈姆雷特》,思考生存與毀滅的問題;看《麥克白》,通過兇殺等罪惡拷問人性的復雜。” 但是經典的愛情故事似乎就沒有那么大的吸引力,兩個少年試圖用烈焰一樣的愛情燒毀兩個家族背后牢不可破的藩籬,在戀愛早已自由的當下,想要呈現這樣的故事必須要考慮能引起共鳴的點。
最初拿到“考題”是在2013年3月,田沁鑫曾經想過做成實驗戲劇或者是不戴假發套的經典。到了秋天,她又摒棄了那兩個想法,想讓情節與情境都落地中國某個城市,也許是“陽光燦爛的日子”的樣子。但是年代戲總是很難逃離懷舊的影子,就像老相冊中已經泛黃的照片,難以鋪設一條通往未來的通道。經過幾輪的試驗與推翻之后,田沁鑫最終還是決定用現代戲來“作答”。“故事發生的背景是一個假想的城市,這座城市很像發展中的中國的樣子,有典型的城市,有失掉的信仰,也有城鄉結合部。” 原著中貴族氣質濃郁的社交場合變成了地下的墨鏡舞會或者你來我往熒光色的自行車集會,由來已久的宿仇因為莫名其妙的“偷自行車”事件而升級,田沁鑫的改編像是砂紙,把幾百年前大洋彼岸的故事打磨得粗糲而有現代的質感。那過程像極了一件禮服變成了破洞牛仔褲的改頭換面,唯一與原著一致的是兩個初識戀愛滋味的少年,盡管他們說的話從古典英文變成了胡同串子的口語;還有他們的兩顆熱烈、不諳世故的心,那是現代人對待愛情時最稀缺的代價。
為了和人物相稱,舞臺就有了美國黑人街區的影子。兩個象征著敵對勢力的大院被搭建成了兩個金屬的架子,搖滾范兒的少年不時上上下下,需要的時候還能變成容納鼓手和樂手的“舞臺”。羅密歐與朱麗葉幽會的陽臺沒有了,取而代之的是兩根斑駁的電線桿子。“如果處理成陽臺,就會顯得過于平實和直接。電線桿子同自行車一樣,都能帶給人一些年代的回味,又有一些先鋒與現代的感覺。”于是兩個年輕人說著再入時不過的話,在電線桿子上表達著再熾熱不過的情感,直指天空的電線桿子見證了許多,也傳遞了許多。
充滿了胡同味兒、搖滾味兒、荷爾蒙味道的田沁鑫版的《羅密歐與朱麗葉》不僅僅是一曲熱情洋溢的愛情頌歌。田沁鑫用她慣用的諷刺手法打破了簡單的甜蜜和悲愴,為戲劇表達增加了更多的層次。在那個故事發生的假想的城市里,教堂只剩了半邊,年輕的一代都不知道那一半的斷壁殘垣曾為何用;神父和修女都成了趕夜場的搖滾歌手,成全年輕人愛情的同時也在成全著自己心中殘存的信仰。甚至在整出戲劇結束的時候,當兩個年輕人相擁而亡,圍觀的人群中居然有人掏出手機,對著兩個年輕的“尸體”拍照。“這個結尾的處理是一種諷刺。在這樣一個互聯網時代,大家對人的關心太少了,對通信交往的關心反而增多。兩個人死了,那么年輕,他們為什么殉情?看到的人一定想知道,也一定會拿出手機照一張相,發微博,發微信,一定會的。”
“我要解決的是中國人看洋玩意兒時候的懵懂”
在《羅密歐與朱麗葉》的演出后臺,有一張莎士比亞年輕時候的畫像,每天的演出開始前,田沁鑫都會帶著全劇組,在畫像前向莎士比亞行禮。
“當年在中央戲劇學院學習的時候,莎士比亞的《哈姆雷特》是必學的課程,老師講半學期,我也會和同學們討論一些莎士比亞的臺詞和事,似乎已經對他老人家很熟悉,卻又記不住戲里那些外國人名。那種感覺跟我后來看中國人翻拍莎士比亞話劇的感覺差不多,看舞臺上的演員戴著假發套,說著似懂非懂的翻譯腔的話,我們都是被那么理性的、懵懂的感動著。”
田沁鑫真正被莎士比亞的作品打動,是由英國莎士比亞的皇家劇團演出《奧賽羅》。主角是一位白人女演員和一個黑人男演員,故事的背景被改編成了二戰,表演真實,語言落地。“所有演員的表演都散發著戲劇的光芒,故事情節是被演員的表演在推動,而不是演員被情節帶著走。”那一次劇場里座無虛席,田沁鑫說她是蹭票進去的,坐在二樓的臺階上,終于被莎士比亞感性地感動了一把。
如果說那次《奧賽羅》的感動是一條游絲一樣飄在空中的靈感引線,那么在2013年,田沁鑫受到英國皇家莎士比亞劇團的邀請,去參加《趙氏孤兒》的座談會,親眼看到英國人排演中國話劇的方式,才是最終對她的《羅密歐與朱麗葉》起到決定性影響的一次震撼。“英國皇家莎士比亞劇團邀請我去參加是因為我曾在幾年前排演過《趙氏孤兒》,我沒想到他們會把一部非常中國的戲劇排出標準的莎士比亞氣質的戲劇。在斯格拉夫小鎮里我就思考,為什么在中國的演出就不能變成中國的氣質?用最地道、最當下的中文演一回中國人能真正理解的《羅密歐與朱麗葉》。”
田沁鑫版的《羅密歐與朱麗葉》演出時長為兩個多小時,演員需要付出非常大的體力,滿溢的荷爾蒙的味道能夠從舞臺一直準確地、飽滿地傳達到劇場座位的最后一排。讓人不免假設,如果羅密歐與朱麗葉沒有家庭的障礙,沒有最終死去,他們又會如何?
“我覺得他們會是一對兒非常活潑的老頭兒老太太。”這是田沁鑫的答案。也有人說羅密歐與朱麗葉必須死,如果活著,他們也逃不開冗長平庸日子的磨練,他們之間的愛沒有那么強的抵抗力,最終會變淡變質,那是莎士比亞也不想看到的結局。
那也是田沁鑫不愿意看到的答案,她更愿意讓走進劇場的人花兩個小時感受一次可能在現實中已經太難感受到的天使一樣的愛情。
完美地完成了“命題作文”的田沁鑫如果能有一個自選“考題”的機會,她說她會選莎士比亞的《哈姆雷特》來排。“那應該是一出奇妙、現代、腐朽、奢靡的戲,哈姆雷特會光華四射,有非常陰柔的一面,會有更多層的意思在里面。”

返回首頁
相關新聞
返回頂部
返回首頁 | 關于我們 | 廣告服務 | 網站聲明 | 網站地圖 | 網站法律顧問
版權所有 未經授權禁止復制或建立鏡像
投放廣告 合辦活動 業務電話:888888 地址:
信息網絡傳播視聽節目許可證   網站備案號:
射龙门游戏技巧 2012最新股票推荐 四肖期期准刘伯温 微信房卡麻将正规代理 亚美车智汇赚钱模式 香港赛马会资手机报码网 万人炸金花最新版2016 聚彩彩票怎么赚钱吗 彩票快乐十分科学选号 北京pk10 5码计划 重庆时时后三走势图 三公怎么玩详细介绍 成都麻将怎么打初学图解 福彩开心农场玩法 微信怎么用广告赚钱吗 甘肃快3平台 3.4采石场速刷硫磺赚钱攻略